La retraduction
Auteur : Robert Kahn, Catriona Seth
Date de publication : 2010
Éditeur : Presses universitaires de Rouen et du Havre
Nombre de pages : 322
Résumé du livre
La retraduction est le destin normal de toute oeuvre importante, puisque, comme l'écrit Walter Benjamin, « une fois ne compte pas ». Acte d'amour envers l'original, elle pose d'autres problèmes que ceux qu'a dû affronter la traduction « première ». Dans ce volume des traducteurs et des universitaires proposent leurs analyses de textes très connus (Shakespeare, Cervantès, Dostoïevski...) ou moins connus, entre théorie et pratique.