Le nom formel japonais mono
Auteur : Jean Bazantay
Date de publication : 2021-10-15
Ăditeur : Presses universitaires de Bordeaux
Nombre de pages : 377
Résumé du livre
Le prĂ©sent ouvrage porte sur lâun des mots les plus frĂ©quents de la langue japonaise contemporaine : le nom mono, traduit gĂ©nĂ©ralement par "chose" ou "objet". Ce nom a la particularitĂ© de ne pas avoir de rĂ©fĂ©rent en propre et de pouvoir dĂ©signer aussi bien un objet concret quâun concept abstrait, voire un ensemble dâindividus partageant quelques traits assez larges. VĂ©ritable "nom camĂ©lĂ©on", mono est Ă©galement employĂ© Ă des fins grammaticales ou Ă©nonciatives. Il est alors qualifiĂ© de nom formel. DerriĂšre une apparente banalitĂ©, mono est ainsi une unitĂ© linguistique protĂ©iforme difficile Ă enfermer dans une catĂ©gorie donnĂ©e. Support dâune perception du monde sensible proprement japonaise, mono avait autrefois le sens trĂšs large de "ce que lâon ne peut changer" et pouvait alors dĂ©signer des choses aussi diverses que le destin, le rythme des saisons ou les rĂšgles du monde. La langue japonaise distingue en effet deux classes de choses : celles relevant des koto (rĂ©fĂ©rents Ă©vĂ©nementiels) et celles des mono (rĂ©fĂ©rents stables).
à travers des observations en discours, cet ouvrage précise les contours de ces emplois référentiels et fonctionnels. Il explore également la contribution sémantique de mono à la réalisation de tournures expressives plus ou moins figées en les reliant à ce trait fondamental de stabilité.
Cet ouvrage sâadresse Ă toute personne qui souhaiterait disposer dâĂ©lĂ©ments thĂ©oriques pour mieux comprendre le fonctionnement des noms formels et, en particulier, les emplois de mono, et aussi aux linguistes curieux de la langue japonaise et intĂ©ressĂ©s par les questions de prĂ©dication nominale ou dâexpression de la modalitĂ©.